В уже упоминавшейся книге "Ногайский язык и его диалекты" имеется текст, в котором больше русских заимствований, чем в других текстах из той же книги. Заимствования такие: балшевик, буржуй, клуб, колхоз, колхозник, председатил, трактор, ударник, устав. Встречается в этом тексте также имя Микалаьй. Внимание, вопрос: что оно там делает и какова основная мысль этого текста?
Примечание: ногайское аь читается приблизительно как русское я в слове мяч.
Примечание: ногайское аь читается приблизительно как русское я в слове мяч.
На улице под дождем мужик разговаривал по телефону:
- Ну все, я уже промок! Так что проси теперь чего хочешь!
- Ну все, я уже промок! Так что проси теперь чего хочешь!
Вчера возник теоретический спор. Прошу носителей высказаться и разрешить сомнения лингвистов.
Poll #1488795 Кремлядь: ударение
Open to: All, detailed results viewable to: All, participants: 93
Poll #1488795 Кремлядь: ударение
Open to: All, detailed results viewable to: All, participants: 93
В слове "кремлядь" ударение ...
View Answers
... на первом слоге (кре'млядь)![]()
![]()
80 (86.0%)
... на втором слоге (кремля'дь)![]()
![]()
6 (6.5%)
... на обоих слогах![]()
![]()
2 (2.2%)
... отсутствует![]()
![]()
1 (1.1%)
... не знаю, на каком слоге![]()
![]()
4 (4.3%)
Ну
да, скифы мы, да, азиаты мы,
но сожалений горьких нет (как нет?)
но сожалений горьких нет (как нет?)
стильный оранжевый галстук
падал с опущенных плеч
падал с опущенных плеч
Еще попался пример для списка переосмыслений: всё гениально и просто.
В тексте ногайской песни про то, как было плохо при царе и как стало хорошо при советской власти, читаем:
Бир аз уьйкоьн болгъанын // Пылашаткъа салады.
`Когда же (дети) становились побольше, // Их стали помещать в детплощадки.'
(Баскаков А.Н. Ногайский язык и его диалекты. Л.: Изд-во АН СССР. 1940. C. 200)
Яндекс сообщил, что, действительно, имелась некоторая сущность под названием детплощадки, но что это такое, не сказал. Это явно не то, что мы сейчас называем детскими площадками (playgrounds), и это явно не детские сады (ср. "Функционировали 2 детсада, 2 детдома и 6 детплощадок").
Что бы это могло такое быть?
Бир аз уьйкоьн болгъанын // Пылашаткъа салады.
`Когда же (дети) становились побольше, // Их стали помещать в детплощадки.'
(Баскаков А.Н. Ногайский язык и его диалекты. Л.: Изд-во АН СССР. 1940. C. 200)
Яндекс сообщил, что, действительно, имелась некоторая сущность под названием детплощадки, но что это такое, не сказал. Это явно не то, что мы сейчас называем детскими площадками (playgrounds), и это явно не детские сады (ср. "Функционировали 2 детсада, 2 детдома и 6 детплощадок").
Что бы это могло такое быть?
Джумакъ |
Загадки |
Асты тахта, Уьстуь тахта, Ортасында Залым сохта. (Куьбуьрткоьйе.) |
Его верх - доска, Его низ - доска, Посередине его - Злой учащийся медресе. (Черепаха.) |
Бир зат тогъуз гъабат Тоны бар. Ол не зат? (Согъан.) |
Одна вещь имеет девять слоев Одежды. Это что за вещь? (Лук.) |
Шынъ |
Четверостишие |
Йанынъ суьйсоь, йакыннап Бар да къоллас, Колхозникти бай еткен Сталин джолдас. |
Твоя душа если любит, подойди, Давай поздороваемся. Колхозников богатыми сделал Товарищ Сталин. |
(Баскаков А.Н. Ногайский язык и его диалекты. Л.: Изд-во АН СССР. 1940.)
| Ат алсанъ, бас пынан тоьс ал, Хатын алсанъ, къабакъ пынан къас ал. |
Если берешь лошадь, с хорошей головой и грудью бери. Если берешь жену, с ресницами и бровями возьми. |
(Баскаков А.Н. Ногайский язык и его диалекты. Л.: Изд-во АН СССР. 1940. С. 171.)
| Оьз бойунъда бир жымакъ, Оьзоьлоьнсенъ тапасынъ. (Киндик.) | На твоем теле есть загадка, Если постараешься, отгадаешь. (Пуп.) | |
| Кел, кел десенъ - келмейди, Келме десенъ - келеди. (Ерин.) | Если скажешь "приди, приди", - не приходит, Если скажешь "не приходи", - приходит. (Губы.) |
(Баскаков А.Н. Ногайский язык и его диалекты. Л.: Изд-во АН СССР. 1940.)
И осень, ясная, как знаменье, к себе притягивает взоры.
Она как-то очень убедительно сегодня это делает. Хотя казалось бы.
Она как-то очень убедительно сегодня это делает. Хотя казалось бы.
- Это как:
melancholy
тот не знает наслажденья (-денья-денья)
кто миндала не видал
кто миндала не видал
Вот так выглядит меню в ресторации, которая открылась около нашего дома. ( Смотрите сами )
Все лето плакаты на улице возвещали "Скоро открытие!", я велась и ожидала с нетерпением. А теперь сходила обновить обновку - и больше не пойду, ну их.
* * *
Но зато на днях
mccme навел меня на магазин с нетривиальным ассортиментом разнообразных прекрасных пив. Жалко только, что в Свиблове. Желающим дам адрес. Я закупилась там несколькими бутылочками и была чрезвычайно довольна. Спасибо,
mccme!
Все лето плакаты на улице возвещали "Скоро открытие!", я велась и ожидала с нетерпением. А теперь сходила обновить обновку - и больше не пойду, ну их.
* * *
Но зато на днях
Вот это было найдено в подъезде у почтовых ящиков. Давно, зимой еще.
( Стихотворное послание )
( Стихотворное послание )
Подражание Сергею Николаеву,
родилось на МОЛ-7
- Извините, не сова ли
То, что в сумку вы совали?
- Нет, товарищ, не сова.
Что за странные слова.
родилось на МОЛ-7
- Извините, не сова ли
То, что в сумку вы совали?
- Нет, товарищ, не сова.
Что за странные слова.
Вот так выйдешь без фотоаппарата, а на тебя прямо горстями всякое начинает сыпаться.
Например, на двери химчистки - человечек в чем-то крахмальном с надписью на груди:
"Только невежды
Не чистят одежды!"
Или вот еще вывеска: "Ремонт и пошив всего".
***
Ух как я люблю купаться в море. И ух как я люблю ходить на рынок! Ах, как я хотел пить (с).
Например, на двери химчистки - человечек в чем-то крахмальном с надписью на груди:
"Только невежды
Не чистят одежды!"
Или вот еще вывеска: "Ремонт и пошив всего".
***
Ух как я люблю купаться в море. И ух как я люблю ходить на рынок! Ах, как я хотел пить (с).
- Это где:Одесса


