Typechecker (mashaaaa) wrote,
Typechecker
mashaaaa

Category:

Стихи Джеймса Крюса об автокоррекции

Автор, как написано в комментах, - Джеймс Крюс. Перевод - интернеты говорят, что Юрия Коринца.

Originally posted by greenbat at post
Оказывается, страшный и коварный Кори Кора Корилл знаком лишь отдельным аксакалам, присыпанным книжной трухой. Его срочно надо вытащить на свет божий. Теперь, как выяснилось, он живет в айпадах.

Жил-был в чернильнице колдун—
Кори Кора Корилл.
Он очень ловко колдовал
При помощи чернил.

Вот пишет кто-нибудь письмо —
Не ди, не да, не дышит,—
Как вдруг вмешается колдун
И все не так напишет.

Один раз написал король:
“На ми, на ма, на месте
За оскорбленье короля
Виновника повесьте!”

И вот читает весь народ
В буми, в бума, в бумаге:
“За оскорбленье короля
Дать премию бродяге”.

Тут захихикал тоненько
Кори Кора Корилл
И отхлебнул на радостях
Немножечко чернил.

В другой раз написал один
Пои, поа, поэт:
“Ах, эти розы на столе
Похожи на рассвет!”

Он тщательно выписывал
По би, по ба, по букве.
Когда он кончил, каждый стих
Повествовал о брюкве.

Тут захихикал тоненько
Кори Кора Корилл
И отхлебнул на радостях
Немножечко чернил.

За сына глупого отцу
Оби, оба, обидно.
Он пишет мальчику в письме:
“Тебе должно быть стыдно!”

И вот, слюнявя языком
Свой пи, свой па, свой пальчик,
Читает сын в письме отца:
“Ты умница, мой мальчик!”

Тут захихикал тоненько
Кори Кора Корилл
И отхлебнул на радостях
Немножечко чернил.
Tags: literature
Subscribe

  • К предыдущему.

  • Ну или так

    Кстати, а вы знаете, что именно Ворона каркнула во все воронье горло в ответ Лисице на ее просьбу спеть? - Never more! This entry was…

  • 5782

    С новым годом тех, кто сегодня ест яблоки в меду! Шана това у-метука! This entry was originally posted at…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments